Ragazza Solare イタリア単語帳
ニュアンスに富んだイタリア語を喋るために…増やせ、ボキャブラ!!(≧∇≦)
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 |
Occhiata ちょっと見てもいいですか?
occhiata ちょっと見ること

イタリアでお店に入って、買うつもりがないんだけど、ちょっと見たいだけってときに、

“Buongiorno, posso dare un'occhiata?
(こんにちは、ちょっと見てもいいですか?)

って一言いうと、本当に店員さんの態度が違うし、

“Posso aiutarLa?”(なにをお探しですか?)

と寄ってこられて、こっちは買うつもりがないから対応に困っちゃうってことがなくなるし、便利な表現!!

日本は、お店に無言で入っていって、商品を好きなように広げたりひっくり返したりして見ることができるけど、対面販売が基本のイタリアでは、その態度は実はご法度。
(もうこれって、あちこちで言及されているから、ある程度常識かな?)

でも、日本人は挨拶ぬきで勝手に商品をいじる慣習を持つ民族である・・・っていうことは、現在のイタリアでは、都会であれば、かなり知れ渡っているのか、店員さんの方もいちおう黙っていることは多いけど、やっぱり、無言で店に入り、勝手に商品をいじくりまわす日本人の態度に、実は(内心)鼻白んでいるだろうな~~とは、思います。

実際、白い視線(というか、雰囲気?)を感じるし。。。

きっと、

“まーた日本人が来たわ・・・きっと、断りもなく、商品を触ってひっくり返して無言で出てくのよ・・・やーねぇ・・・”

とでも思っているんだろうな~~と、察するわけです。

なぜなら、このひとことを言うだけで、それまでなんとなく白い目でいた店員(commesso/a)が、急ににこやかな笑顔で、

“Certo!”(どうぞ!)

と言って、好きにさせてくれるから。

まあそれで、結局なにも買わずに出るんだけど(笑)、入るときにこう言っておいて、店を出るときに、

“Grazie, arrivederci.”(ありがとう、さようなら)

と言えれば、単なるひまつぶし+ひやかしが、和やかな雰囲気のまま終わる・・・というわけでした。

もっとも、勤務態度不良の店員さんなんか(けっこう多い:笑)は、こっちが入店してもおしゃべりに夢中で、目もあわせてくれないなんてことがあるんだけど、そーいうときも一応この一言をかけておくことにしてますが・・・

“Certo...”(どうぞ・・・)

こちらのほうを見もしないで、こんななげやりな返答だったりしますけどね。


こちらがそれほどよい気分じゃないときは、ひやかしで店に入っても、思わず無言で棚を眺めてしまうってこと、ありますよね。
そういう場合、声をかけてきた店員さんを追い払うとき(笑)にも使えます。

ここでのサンプルは、“occhiata”ではなくて“sguardo”(視線)という単語を使ってます。

映画「ノッティング・ヒル」で本屋に入ったジュリア・ロバーツ、

“Posso aiutarLa?”(なにかお探しで?)

という本屋の店員(これが主人公なのだけど)に、

“No, grazie, do solo uno sguardo.”
(いいえ、けっこうです、ちょっと見ているだけですので)

って、実に無愛想に言うシーンがあったし。。。


+++++++++++++++++++++++++++++++++

occhiolino ウィンク

occhiataと似ているけど、これは、片目をつぶってする、いわゆるウィンク。
私はこれ、上手くできないんだけど、上手にやっているイタリア人を見るのは好き。

なんだか、とってもカワイイじゃないですか??
スポンサーサイト
【2005/09/07 03:57】 イタリア単語帳 | トラックバック(0) | コメント(0) |
<<Sta' a vedere. まあ見ててよ | ホーム | ブックバトン>>
コメント
コメントの投稿











管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://ragazzasolare.blog18.fc2.com/tb.php/10-70f03106
PROFILO
まのん
  • Author:まのん
  • イタリア在住ながらも、まだまだ語学は発展途上中です。イタリア語学習中の皆さま、一緒にボキャブラリーを増やしていきましょう~。
    ご意見・ご感想メールはこちらまで、どうぞよろしく♪
    人気blogランキングへ
  • RSS1.0
  • CALENDARIO
    09 | 2017/10 | 11
    S M T W T F S
    1 2 3 4 5 6 7
    8 9 10 11 12 13 14
    15 16 17 18 19 20 21
    22 23 24 25 26 27 28
    29 30 31 - - - -
    ARTICOLI RECENTI
  • gaffe へま、失言、失態(05/22)
  • essere alle prese con … ~と争う、~に取り組んでいる(05/09)
  • obiettivo 客観的な(05/01)
  • sentirsi a disagio 居心地が悪い、気になる(03/31)
  • fare le bizze だだをこねる(機械の調子が悪い)(03/13)
  • inciampare つまづく、よろける(03/11)
  • a chi lo dici? 誰に言ってるの?(自分もだ)(03/04)
  • いったいなぜ??(02/26)
  • a pezzi くたくたになる(02/18)
  • Buon Anno! 新年おめでとう!(01/09)
  • COMMENTI RECENTI
  • まのん(07/30)
  • ヨシくん(07/28)
  • まのん(05/26)
  • リリーブルー(05/25)
  • まのん(05/25)
  • Kchan(05/22)
  • まのん(05/22)
  • まのん(05/22)
  • ぶりらんて(05/13)
  • Kchan(05/10)
  • まのん(05/08)
  • Kchan(05/03)
  • まのん(04/26)
  • moto(04/22)
  • まのん(04/10)
  • TRACKBACK RECENTI
  • 飽きっぽいイタリア語:Cosa ci fai qui?(10/07)
  • ARCHIVI
  • 2006年05月 (3)
  • 2006年03月 (4)
  • 2006年02月 (2)
  • 2006年01月 (1)
  • 2005年12月 (4)
  • 2005年11月 (7)
  • 2005年10月 (16)
  • 2005年09月 (20)
  • 2005年08月 (6)
  • 2005年07月 (1)
  • CATEGORIE
  • イタリア単語帳 (47)
  • ちょこっと文法 (7)
  • ばるぜれった(^m^) (6)
  • その他雑記 (2)
  • ごあいさつ (2)
  • LINK
  • Ragazza Solare
  • BelGiappone
  • 楽しく覚えるイタリア語!
  • みりあのイタリア語メモ
  • たとえばこんな■イタリア語
  • 飽きっぽいイタリア語
  • ITALIANIAMOCI con Arigatou
  • イタリアつれづれ日記
  • イタリア文化と波乗りが好き
  • il mio diario
  • Life in the UK イギリス生活記
  • 本当のアメリカ留学。
  • VOMITARE L'ANIMA
  • おらとキアヌぼん
  • ~ Amore ~ 前原加奈 Official web site
  • Kchanは今日も行く。
  • RICERCA
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。