Ragazza Solare イタリア単語帳
ニュアンスに富んだイタリア語を喋るために…増やせ、ボキャブラ!!(≧∇≦)
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 |
La gelosia non ti si addice! ヤキモチなんてあんたらしくないわよ!
addirsi a ~ ~に適する、似合う

この動詞、つねに3人称単数・複数のみの活用で使用されます。

つまり、
si addice a ~(誰それ)
si addicono a ~(誰それ)

主語が単数だったら、たとえば、

La lussuosa collana di diamante si addice alla bella Manon.
(その豪華なダイヤの首飾りは美女マノンにふさわしい)

主語が複数だったら、たとえば、

Gli orecchini di preziose perle si addicono alla bella Manon.
(その高価な真珠の耳飾りは美女マノンにふさわしい)

なお、この動詞の活用は、“addirsi”の中に含まれる“dire”に準じる、というわけで、過去分詞は“dire→detto”のように“addirsi→(si) addetto”になります。

だから過去形だと、

Anche la sontuosa alcova si è addetta alla bella Manon.
(その天蓋付の贅沢な寝台も美女マノンにふさわしかった)

複数形は、

Tutte le cose si sono addette a lei tranne soltanto il suo amante che era un vecchio uomo.
(すべては彼女にふさわしかった、たったひとつ、彼女の愛人が年取った男であること以外は。)

ま、よく考えたら、主語は3人称以外になりようがない・・・っていう動詞なんですが。

そんなわけで、サンプル漫画。

++++++++++++++++++++++++++++++++++

学年末の成績がサイアクで落第してしまったペパーミント・パティ(Piperita Patty)。
めっちゃ落ち込んだ彼女を、お父さんがセラピストのところに連れていった模様。。。
(そこでセラピストが出てきちゃうあたりがアメリカって感じですねぇ)
その後、親友のマーシー(Marcie)に電話をしています。

Tienti forte, Marcie! Grandi notizie! Dopo la bocciatura ero depressa, no?
(気をしっかりもってよ、マーシー!大ニュースよ!落第したあと、私、凹んでたでしょ?)

Così lo psicologo ha consigliato a mio padre di portarmi con lui in europa. Cosa ne pensi?
(てわけで、その心理学者がうちのパパに、私をヨーロッパに連れて行くようにアドヴァイスしたのよ!どう思う?)

Anni fa c'era un programma radiofonico che si chiamava "L'IGNORANZA PAGA".
(何年か前、ラジオの番組で『無知の代償』っていうのがありましたね)

La gelosia non ti si addice, Marcie!
(ヤキモチなんて、あんたらしくないわよ、マーシー!)

----------------------------------
tenersi ある状態を保つ

notizia ニュース

bocciatura 落第

depresso 落ち込んでいる、意気消沈している

psicologo 心理学者

programma radiofonico ラジオ番組

ignoranza 無知、無学、無教養
----------------------------------

おお、いつも冷静なマーシーの、いつにも増してクールなコメント!!
しかし、クールだけに、痛い!!
友達思いで優しいマーシーだけど、やっぱり、落第したのにヨーロッパ旅行に連れていってもらえるペパーミント・パティがうらやましかったのかな。
まあ、人間だものね。
他人がうらやましくなっちゃうときもある!
スポンサーサイト
【2005/10/16 07:04】 イタリア単語帳 | トラックバック(0) | コメント(0) |
<<Sento bruciore qui. ここらへんがヒリヒリするんです。 | ホーム | Aiuti Umanitari 人道的援助>>
コメント
コメントの投稿











管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://ragazzasolare.blog18.fc2.com/tb.php/36-dba133ce
PROFILO
まのん
  • Author:まのん
  • イタリア在住ながらも、まだまだ語学は発展途上中です。イタリア語学習中の皆さま、一緒にボキャブラリーを増やしていきましょう~。
    ご意見・ご感想メールはこちらまで、どうぞよろしく♪
    人気blogランキングへ
  • RSS1.0
  • CALENDARIO
    09 | 2017/10 | 11
    S M T W T F S
    1 2 3 4 5 6 7
    8 9 10 11 12 13 14
    15 16 17 18 19 20 21
    22 23 24 25 26 27 28
    29 30 31 - - - -
    ARTICOLI RECENTI
  • gaffe へま、失言、失態(05/22)
  • essere alle prese con … ~と争う、~に取り組んでいる(05/09)
  • obiettivo 客観的な(05/01)
  • sentirsi a disagio 居心地が悪い、気になる(03/31)
  • fare le bizze だだをこねる(機械の調子が悪い)(03/13)
  • inciampare つまづく、よろける(03/11)
  • a chi lo dici? 誰に言ってるの?(自分もだ)(03/04)
  • いったいなぜ??(02/26)
  • a pezzi くたくたになる(02/18)
  • Buon Anno! 新年おめでとう!(01/09)
  • COMMENTI RECENTI
  • まのん(07/30)
  • ヨシくん(07/28)
  • まのん(05/26)
  • リリーブルー(05/25)
  • まのん(05/25)
  • Kchan(05/22)
  • まのん(05/22)
  • まのん(05/22)
  • ぶりらんて(05/13)
  • Kchan(05/10)
  • まのん(05/08)
  • Kchan(05/03)
  • まのん(04/26)
  • moto(04/22)
  • まのん(04/10)
  • TRACKBACK RECENTI
  • 飽きっぽいイタリア語:Cosa ci fai qui?(10/07)
  • ARCHIVI
  • 2006年05月 (3)
  • 2006年03月 (4)
  • 2006年02月 (2)
  • 2006年01月 (1)
  • 2005年12月 (4)
  • 2005年11月 (7)
  • 2005年10月 (16)
  • 2005年09月 (20)
  • 2005年08月 (6)
  • 2005年07月 (1)
  • CATEGORIE
  • イタリア単語帳 (47)
  • ちょこっと文法 (7)
  • ばるぜれった(^m^) (6)
  • その他雑記 (2)
  • ごあいさつ (2)
  • LINK
  • Ragazza Solare
  • BelGiappone
  • 楽しく覚えるイタリア語!
  • みりあのイタリア語メモ
  • たとえばこんな■イタリア語
  • 飽きっぽいイタリア語
  • ITALIANIAMOCI con Arigatou
  • イタリアつれづれ日記
  • イタリア文化と波乗りが好き
  • il mio diario
  • Life in the UK イギリス生活記
  • 本当のアメリカ留学。
  • VOMITARE L'ANIMA
  • おらとキアヌぼん
  • ~ Amore ~ 前原加奈 Official web site
  • Kchanは今日も行く。
  • RICERCA
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。