Ragazza Solare イタリア単語帳
ニュアンスに富んだイタリア語を喋るために…増やせ、ボキャブラ!!(≧∇≦)
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 |
inciampare つまづく、よろける
本日は、局地的に使うであろうと思われる(?)コネタです。

イタリア人のお友達とチャットで話すことがあるという方は使ってみてください。
(もちろん、日常会話の中で本来の意味で使っても全然かまわないのですけど)

ある日のチャットにて。
イタリア語に関するまじめな質問事項の最中に、急に友達italianoがチャットからおちてしまいました。

そもそも、日本語の“おちる”っていうのも、チャット用語かな?
・・・で、復活した後。

- taidama. sono inciampato nel filo. ed ho disconnesso il pc
 (タダイマ。回線でつまづいちゃったよ。だから接続を切ったんだ)

inciampare つまづく、よろめく、(困難などに)出くわす

この単語、知りませんでした!

へぇぇぇ、おもしろい!

友人の発言は、直訳すると“回線の中でつまづいた”なのですが、この単語にはそこから派生した“困難などに出くわす”という意味もあるので、“回線の中でつまづいた結果、接続が難しくなった”というニュアンスだったのでしょう。

辞書に載っている“inciampare”の例文の発展バージョンとして、

Mentre camminavo pensando alle mie cose, sono inciampata in un sasso.
(歩いている途中に考え事をしていて、私は石につまづいた)

È inciampato nel codice penale.
(彼は、うっかり刑法に違反した)

“inciampare”は自動詞なので、直に目的語をとることができず、前置詞“in”を伴う・・・というのも、ポイントですね。

どの前置詞がどういう場合にどの動詞と一緒に使われるか??
っていうのは、結局、動詞ごとに覚えなくてはいけなかったりして、毎度毎度、悩ませられますが。

で、さらにチャットを続けていったのですが、このとき時間も遅かったし、眠かったしで、つい指が滑ってタイプミスをしてしまいまして。

- si, infatti lo scii e' uno degli unici sport che so fare. in realta' non sono sportiva
 (そう、実のところ、スキーっていうのは私ができる数少ないスポーツのうちのひとつで。ホント言うと、私スポーツ音痴だから)

- sci. una sola i. io non so sciare
 (“sci”だよ。“i”はひとつだけ。僕はスキーできないけどね)

- scusa, solo hanno inciampato le dita
 (ごめん、指が滑っただけ)

- sono inciampate, non hanno inciampato
 (“sono inciampate”だよ。“hanno inciampato”じゃなくて)

- vero, solo che sono inciampate le dita anche su questo!
 (そうだね。これも指がすべっただけだって!)

・・・。

“sci”を“scii”とタイプしてしまったのは、明らかに指が滑ったのだけど、自動詞“inciampare”を過去形にするときの助動詞に“essere”ではなくて“avere”を間違って使ってしまったのは、指が滑った・・・

・・・わけではないのは、明らかです。。。(^ ^;)

覚えたばっかりの“inciampare”。
さっそく試したくて、使ってみたのはいいんだけど。。。

最後の一言は、苦しい言い訳でした(笑)。

(もっとも、辞書によると“avere”も“essere”も両方使うようなことが書いてあるけど、このへんの具体的な違い、どうなんだろう?)
スポンサーサイト
【2006/03/11 05:06】 イタリア単語帳 | トラックバック(0) | コメント(4) |
<<fare le bizze だだをこねる(機械の調子が悪い) | ホーム | a chi lo dici? 誰に言ってるの?(自分もだ)>>
コメント
過去形でessereを使うかavereを使うか、すぐに間違えてしまいます。
結局相手は理解してくれてはいるのですが、なかなか使いこなせないです~。
自動詞の後の前置詞とか、決まったフレーズとか。
イタリア語を直訳すると???なことって多いな~と思うのですが、すべてなるほど!っていう意味になっているので本当に奥が深いです。
【2006/03/13 14:35】 URL | Kchan #mQop/nM.[ 編集]
Kchanさん、こんにちわ~。
そうですよねーー、いちいちessereをとるかavereをとるか、前置詞はinなのかaなのかdiなのか・・・。
ときどき、完璧に嫌になってしまって本を投げ出したくなるのは私だけ?!
・・・で、ひとつの動詞で覚えたと思っても、その後に他の動詞を覚えると、あれ?さっきの動詞はinだっけ?aだっけ?diだっけ??と混乱して、結局、再び前置詞を間違えちゃうのは私だけでしょうか???
【2006/03/14 22:42】 URL | まのん #-[ 編集]
まのんさん、こんにちは。
まだまだひよっこの私ですが、今回の旅行中もた~くさん間違えましてね・・・。^^;
sonoって言ってみたら、hoだよ~といわれたり、hoで言ってみたらsonoだったり・・・。
前置詞も英語みたいに変化しなければ、まだましなのでしょうが,それも変化しますから、イタリア人の皆さんが普通に話しているのを聞きながら、ただひたすらすご~い。と感心しきりでした。
混乱しないんですかね?ホントに。
【2006/03/17 09:59】 URL | Kchan #mQop/nM.[ 編集]
Kchanさん、お帰りなさい。
愛は叫べましたか?(笑)
こまかいことで例外が多くて、ルールはあってないようなもの、それがきっとイタリア語なのでしょうね。
でも、間違えることで覚えるんだ!・・・と私は開き直って、堂々と間違えます。
だって、イタリア国籍をもっててイタリア育ちなくせに間違えてたらホントに恥ずかしいけど(いるんです、ときどきこういう人・・・)、私達は見るからに外国人なのだし、それで外国くんだりまで来て、外国語を一生懸命勉強して話そうとしているのだから、間違えるのは当たり前だもん!!なにか悪いとこある?!・・・って感じで。(笑)
【2006/03/20 23:37】 URL | まのん #-[ 編集]
コメントの投稿











管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://ragazzasolare.blog18.fc2.com/tb.php/59-907995e9
PROFILO
まのん
  • Author:まのん
  • イタリア在住ながらも、まだまだ語学は発展途上中です。イタリア語学習中の皆さま、一緒にボキャブラリーを増やしていきましょう~。
    ご意見・ご感想メールはこちらまで、どうぞよろしく♪
    人気blogランキングへ
  • RSS1.0
  • CALENDARIO
    09 | 2017/10 | 11
    S M T W T F S
    1 2 3 4 5 6 7
    8 9 10 11 12 13 14
    15 16 17 18 19 20 21
    22 23 24 25 26 27 28
    29 30 31 - - - -
    ARTICOLI RECENTI
  • gaffe へま、失言、失態(05/22)
  • essere alle prese con … ~と争う、~に取り組んでいる(05/09)
  • obiettivo 客観的な(05/01)
  • sentirsi a disagio 居心地が悪い、気になる(03/31)
  • fare le bizze だだをこねる(機械の調子が悪い)(03/13)
  • inciampare つまづく、よろける(03/11)
  • a chi lo dici? 誰に言ってるの?(自分もだ)(03/04)
  • いったいなぜ??(02/26)
  • a pezzi くたくたになる(02/18)
  • Buon Anno! 新年おめでとう!(01/09)
  • COMMENTI RECENTI
  • まのん(07/30)
  • ヨシくん(07/28)
  • まのん(05/26)
  • リリーブルー(05/25)
  • まのん(05/25)
  • Kchan(05/22)
  • まのん(05/22)
  • まのん(05/22)
  • ぶりらんて(05/13)
  • Kchan(05/10)
  • まのん(05/08)
  • Kchan(05/03)
  • まのん(04/26)
  • moto(04/22)
  • まのん(04/10)
  • TRACKBACK RECENTI
  • 飽きっぽいイタリア語:Cosa ci fai qui?(10/07)
  • ARCHIVI
  • 2006年05月 (3)
  • 2006年03月 (4)
  • 2006年02月 (2)
  • 2006年01月 (1)
  • 2005年12月 (4)
  • 2005年11月 (7)
  • 2005年10月 (16)
  • 2005年09月 (20)
  • 2005年08月 (6)
  • 2005年07月 (1)
  • CATEGORIE
  • イタリア単語帳 (47)
  • ちょこっと文法 (7)
  • ばるぜれった(^m^) (6)
  • その他雑記 (2)
  • ごあいさつ (2)
  • LINK
  • Ragazza Solare
  • BelGiappone
  • 楽しく覚えるイタリア語!
  • みりあのイタリア語メモ
  • たとえばこんな■イタリア語
  • 飽きっぽいイタリア語
  • ITALIANIAMOCI con Arigatou
  • イタリアつれづれ日記
  • イタリア文化と波乗りが好き
  • il mio diario
  • Life in the UK イギリス生活記
  • 本当のアメリカ留学。
  • VOMITARE L'ANIMA
  • おらとキアヌぼん
  • ~ Amore ~ 前原加奈 Official web site
  • Kchanは今日も行く。
  • RICERCA
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。