Ragazza Solare イタリア単語帳
ニュアンスに富んだイタリア語を喋るために…増やせ、ボキャブラ!!(≧∇≦)
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 |
fare le bizze だだをこねる(機械の調子が悪い)
前回に続いて、今回もチャットから拾ったコネタです。

故障しているわけじゃないんだけど、なーんか機械の調子が悪い・・・そんなときに使える、ちょっと口語的な表現です。

例によってチャット中に、相手の友達italianoがおちました。

- ci sei? se devi andare via, dimmelo...
 (いる?もし中断したかったら、言ってね)

- scusa. internet fa le bizze
 (ごめん。インターネットが調子悪くて)

この表現知らなかったので、すかさず電子辞書をひいてみると、

fare le bizze だだをこねる

へぇぇ、“だだをこねる”にはこんな言い方もあるんだ。
今まで“fare i capricci”しか知らなかったけど。

capriccio 気まぐれ、わがまま、むら気、(特に幼児の)わがまま、気まぐれの恋、浮気心

“気まぐれ”から派生して、はては“浮気”なんて意味まで。

ちなみに、名詞“capriccio”から派生した形容詞“capriccioso”は、“ワガママである”ということを言いたいときに、とってもポピュラーに使われる単語。

Lei è molto capricciosa.
(彼女って、とってもワガママ!)

つまり、“fare le bizze”は、この“capriccio”がらみの表現と似たようなものってことかな?

- fare le bizze= dare problemi, comportarsi in maniera strana
 (“fare le bizze”っていうのは、おかしなふうに振舞って問題を起こすことだよ)

- vuol dire anche fare i cappricci? o un po' diverso...?
 (“fare i capricci”という意味でもあるの?それともちょっと違うの?)

- più o meno si. però lo si usa più per le macchine che per le persone
 (だいたいそうだね。でも、人についてよりも機械についていうときにより使うね)

- capisco. facevi le bizze spesso quando eri piccolo?
 (なるほど。子供の頃、よくだだをこねてた?)

- hehehe, non ero una macchina. al massimo facevo i capricci
 (ははは、僕は機械じゃなかったよ。すくなくとも“capricci”はしてたけど)

----------------------------------

辞書によると、

bizza 軽いいらだち、(子供の)だだ

fare le bizze だだをこねる

という意味が載っているんだけど、この友達italianoの解説によると、どっちかというと機械の調子が悪いときに使うというじゃないですか。

ということで、毎度のことながら辞書ってあてにならないんだよね・・・という感想を胸に、今回はこの辺で。
スポンサーサイト
【2006/03/13 06:47】 イタリア単語帳 | トラックバック(0) | コメント(6) |
<<sentirsi a disagio 居心地が悪い、気になる | ホーム | inciampare つまづく、よろける>>
コメント
おもしろ~い!毎度ながら為になります、まのんさん☆
capricciosaって日本にそういう名前のレストラン(?)があるんですよ。笑
HP見たら「気まぐれ」って意味で使ってるようですね。昔行った事あるんだけど、また行ってみようかな(^^;
【2006/03/13 04:41】 URL | moto #-[ 編集]
motoさん、どうも~★
レストランのCapricciosaとは・・・も、もしかして。
一皿の量が結構多いことで有名な(大きなどんぶりみたいなのに入って出てくる)イタリア料理屋さんでしょうか??
だとしたら、私も学生の頃、よく行きましたよ~!
なつかしい~~。
【2006/03/14 22:39】 URL | まのん #-[ 編集]
 これまた便利な単語ですねー♪最近チャットしていないけど、した時には是非使ってみます☆
こういう生きた表現ってなかなか学ぶ時がないので、すっごくためになります(*^^)v
【2006/03/19 16:56】 URL | orsetto #svNOhSIg[ 編集]
orsettoさん、こんにちは★
ちなみにこのチャット相手は語学が専門の人なので、ボキャブラリーがriccoというか、チャットだろうがsmsだろうが、ほんとうにいろんな表現を使ってくるのですよ。
ひょっとするとこれってこの人のオリジナル?!・・・なんて思っちゃう表現もありますが。。。
人種を問わず、語学に対して鋭敏な感覚をもっている人の操る言葉っていうのは、バリエーションに富んでいておもしろいですよね。
【2006/03/20 23:31】 URL | まのん #-[ 編集]
ひさしぶりにイタリアで休暇をと思い、ナポリあたりで語学学校があったよなーと検索してたどりつきました。以前、フィレンツエでイタリア語をやっていたのですが、なぜかイタリアが気に入り、ふつうなら、一度いったところにはあまり何度も戻ろうとは思わないのに、イタリアは別!
まのんさんは、ナポリの学校で勉強したことがあるのですか?わたしは以前いちどナポリは旅行でいったきり。でも、ナポリ出身の24GRANAというロックグループのコンサートにたまたま行ったことから、大ファンになり、それ以来、ナポリびいきです。また来ますー。
【2006/03/25 20:21】 URL | Thomas-Sankara #-[ 編集]
Tomas-Sankaraさん、こんにちは。
書きこみありがとうございます!
私は2001年春から夏にかけて、にナポリの語学学校に通っていました。
その後、ミラノに引っ越したので語学学校もミラノの学校に転校してしまいましたが…。
ナポリの街は初めて訪れたときからなぜか大好きで、ナポリが好きだからこそ、イタリア留学の語学学校を選ぶときに、問答無用で留学先をナポリに決めてしまったくらいです。(*^.^*)
Tomas-Sankaraさんもナポリびいきということで嬉しいです。
ところで、さきほどちらっとTomas-Sankaraさんのblogにお邪魔しまして、とても興味深いことをされているな~と感心しました。
またゆっくり読ませていただきます。

これからもどうぞよろしくお願いします。
【2006/03/26 01:12】 URL | まのん #-[ 編集]
コメントの投稿











管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://ragazzasolare.blog18.fc2.com/tb.php/60-287ff7be
PROFILO
まのん
  • Author:まのん
  • イタリア在住ながらも、まだまだ語学は発展途上中です。イタリア語学習中の皆さま、一緒にボキャブラリーを増やしていきましょう~。
    ご意見・ご感想メールはこちらまで、どうぞよろしく♪
    人気blogランキングへ
  • RSS1.0
  • CALENDARIO
    09 | 2017/10 | 11
    S M T W T F S
    1 2 3 4 5 6 7
    8 9 10 11 12 13 14
    15 16 17 18 19 20 21
    22 23 24 25 26 27 28
    29 30 31 - - - -
    ARTICOLI RECENTI
  • gaffe へま、失言、失態(05/22)
  • essere alle prese con … ~と争う、~に取り組んでいる(05/09)
  • obiettivo 客観的な(05/01)
  • sentirsi a disagio 居心地が悪い、気になる(03/31)
  • fare le bizze だだをこねる(機械の調子が悪い)(03/13)
  • inciampare つまづく、よろける(03/11)
  • a chi lo dici? 誰に言ってるの?(自分もだ)(03/04)
  • いったいなぜ??(02/26)
  • a pezzi くたくたになる(02/18)
  • Buon Anno! 新年おめでとう!(01/09)
  • COMMENTI RECENTI
  • まのん(07/30)
  • ヨシくん(07/28)
  • まのん(05/26)
  • リリーブルー(05/25)
  • まのん(05/25)
  • Kchan(05/22)
  • まのん(05/22)
  • まのん(05/22)
  • ぶりらんて(05/13)
  • Kchan(05/10)
  • まのん(05/08)
  • Kchan(05/03)
  • まのん(04/26)
  • moto(04/22)
  • まのん(04/10)
  • TRACKBACK RECENTI
  • 飽きっぽいイタリア語:Cosa ci fai qui?(10/07)
  • ARCHIVI
  • 2006年05月 (3)
  • 2006年03月 (4)
  • 2006年02月 (2)
  • 2006年01月 (1)
  • 2005年12月 (4)
  • 2005年11月 (7)
  • 2005年10月 (16)
  • 2005年09月 (20)
  • 2005年08月 (6)
  • 2005年07月 (1)
  • CATEGORIE
  • イタリア単語帳 (47)
  • ちょこっと文法 (7)
  • ばるぜれった(^m^) (6)
  • その他雑記 (2)
  • ごあいさつ (2)
  • LINK
  • Ragazza Solare
  • BelGiappone
  • 楽しく覚えるイタリア語!
  • みりあのイタリア語メモ
  • たとえばこんな■イタリア語
  • 飽きっぽいイタリア語
  • ITALIANIAMOCI con Arigatou
  • イタリアつれづれ日記
  • イタリア文化と波乗りが好き
  • il mio diario
  • Life in the UK イギリス生活記
  • 本当のアメリカ留学。
  • VOMITARE L'ANIMA
  • おらとキアヌぼん
  • ~ Amore ~ 前原加奈 Official web site
  • Kchanは今日も行く。
  • RICERCA
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。